jolly roger (飾有白色骷髏等的)海盜[黑]旗。
(飾有白色骷髏等的)海盜[黑]旗。 “jolly“ 中文翻譯: adj. 1.愉快的,快活的,有趣的,興高采烈的。 2. ...“roger“ 中文翻譯: int. 知道了!收到了!〔無線電話通訊用語〕;〔俚語〕 ...“the jolly roger“ 中文翻譯: 海盜旗“jolly roger bay“ 中文翻譯: 海盜灣“jolly roger in the deep azure“ 中文翻譯: 紺碧之棺“jolly“ 中文翻譯: adj. 1.愉快的,快活的,有趣的,興高采烈的。 2.〔口語〕極愉快的,令人高興的。 3.〔口語〕大大的。 4.微醉的。 a jolly companion 有趣的伙伴。 as jolly as a sandboy 興高采烈。 We're having jolly weather. 天氣宜人。 a jolly fool 大傻瓜。 What a jolly mess I am in! 這個事情真糟。 the jolly god 酒神。 a jolly dog about town 〔俚語〕快活的游人。 grow jolly(因喝醉而)高興。 adv. 〔英口〕非常,很。 a jolly good fellow 大好人。 all jolly fine 好極了。 be so jolly green 非常天真。 have a jolly bad time of it 糟透了。 It is a jolly good job that you came. 〔口語〕你來了真好極了。 I'll be jolly glad to help you. 我很高興幫助你。 take jolly good care 特別當心。 You will jolly well have to do sth. 你非得去做某事。 n. 1.尋歡作樂。 2.〔美國〕奉承,逢迎。 3.=jolly boat. 4.〔英俚〕皇家陸戰隊兵士;水兵。 5.〔俚語〕老年闊佬,老富豪。 a tame jolly民兵,義勇兵。 get one's jollies 作樂。 vt. (-lied; -lying) 1.〔口語〕(用哄、捧等方式)使高興,使愉快 (along; up)。 2.開…的玩笑,戲弄。 vi. 開玩笑。 jolly with sb. 同某人開玩笑。 “roger“ 中文翻譯: n. 羅杰〔男子名〕。 Jolly Roger (黑底白骷髏的)海盜旗。 int. 知道了!收到了!〔無線電話通訊用語〕;〔俚語〕好! 對!行! “roger that“ 中文翻譯: 收到“a jolly dog“ 中文翻譯: 快活的人“happy, jolly“ 中文翻譯: 快樂的“jolly balance“ 中文翻譯: 彈簧比重天平; 焦利天平; 約利比重秤“jolly boat“ 中文翻譯: (附屬于大船上的)單座艇。 “jolly card“ 中文翻譯: 快樂紙牌“jolly dog“ 中文翻譯: 快活的家伙; 有趣之人“jolly fellow“ 中文翻譯: 1.快活人;有趣的伙伴。 2.酒徒。 3.〔俚語〕賊。 “jolly green“ 中文翻譯: 喬利格林“jolly hotel“ 中文翻譯: 君逸康年大酒店“jolly jogger“ 中文翻譯: 快樂跑者“jolly lake“ 中文翻譯: 喬利湖“jolly meeting“ 中文翻譯: 喜相逢“jolly reaction“ 中文翻譯: 喬利反應“jolly red“ 中文翻譯: 中磊紅“jolly shandy“ 中文翻譯: 怡樂仙地“jolly up“ 中文翻譯: 被攜小艇“jolly wong“ 中文翻譯: 王巧
jolly-up |
|
They were , says mr stephen , and the end was that the men of the island , seeing no help was toward as the ungrate women were all of one mind , made a wherry raft , loaded themselves and their bundles of chattels on shipboard , set all masts erect , manned the yards , sprang their luff , heaved to , spread three sheets in the wind , put her head between wind and water , weighed anchor , ported her helm , ran up the jolly roger , gave three times three , let the bullgine run , pushed off in their bumboat and put to sea to recover the main of america “此語不差” ,斯蒂芬先生曰, “其結果,本島男子發現負情女子異口同聲,無可救藥。遂建造舟筏,攜家財登船,桅桿盡皆豎起,舉行登舷禮,轉船首向風,頂風停泊,揚起三面帆,在風與水之間挺起船首,起錨,轉舵向左,海盜旗迎風飄揚,三呼萬歲,每次三遍,開動艙底污水泵,離開兜售雜物之小舟,駛至海面上,航往美洲大陸。 ” |
|
Why , in a place like this , where nobody puts in but gen lemen of fortune , silver would fly the jolly roger , you don t make no doubt of that 他叫道, “怎么會?在這么塊除了幸運的大爺誰也不會來的地方,西爾弗一定會掛骷髏旗的,這一點毫無疑問。 |
|
The hispaniola still lay where she had anchored ; but , sure enough , there was the jolly roger - the black flag of piracy - flying from her peak 伊斯班裊拉號仍然泊在錨地,但是它的桅頂上果真飄著面骷髏旗黑地子的海盜旗。 |
|
The hispaniola , in that unbroken mirror , was exactly portrayed from the truck to the water line , the jolly roger hanging from her peak 伊斯班裊拉號停在如鏡的水面上,從桅頂到吃水線以及懸掛的海盜旗都倒映得清清楚楚。 |